Friday, December 24, 2010

Learning Log week 8

On Friday, December 24, 2553 began teaching. The music teacher has to be translated back into Return to the heart into own blog. And speak in terms of Genre = Text types.
The first issue has instruction about Genre = Text types.
1.Narrative = tell story, usually to entertain.
2.Recounts = personal, factual-tell what happen.
3.Information raport = provide factual information.
4.Instruction = tell the listener or reader what to do.
5.Explanation = explain how or why someting happen.
6.Expository text = present or argue viewpoint.
Second issue. Translated Return to the heart song. If clause relating to culture, and if we choose songs to tell reasoning that if the song is Why it took to transcribe movie came out. And to take a lesson for some movies now.
Three issues. Mentioned examples of discourse.
Killing smile = smile massacre
Individualism = rely on yourself.
Collectivism = rule by a group of Western ally
Thai culture, some gravity boom
autonomous learner
self-directed learner independent learner is a self-study.
1.น่าเสียดายที่คุณขับรถไม่เป็น ถ้าคุณขับได้จะเป็นประโยชน์มากเลย
2.ถ้าเพื่อนคุณออกกำลังกายบ้าง ตอนนี้สุขภาพคงไม่แย่อย่างนี้
3.ถ้าฉันอายุน้อยกว่านี้สัก 10 ปี ฉันก็คงไปเที่ยวผับกับเค้าแล้ว
1. Unfortunately, your friend drive is not covered. If your drive is very helpful.
2. If your friend some exercise .Now, this probably would not be healthy.
3. If I younger than 10 years, I would go pubswith him.

เพลง คืนใจให้กัน
เกิดอะไรกับความรักเรา สิ่งดีนี้ในวันเก่า นานเข้าก็ยิ่งจืดจาง
เหมือนไม่แคร์กัน ฉันรู้สึกอย่างไงก็ชั่ง
ลองถามหัวใจดูบ้าง ว่ายังรักกันอยู่ไหม
นิ้วก้อยที่เคยเกี่ยวกันเสมอ ดูซิดูเธอแกล้งทำเป็นถือข้าวของวุ่นวาย
ยามเดินด้วยกัน ก็เดินห่างฉันเหมือนไม่อยากใกล้
เธอทำให้รู้สึกได้ ว่าคบฉันไปด้วยคำว่าทน
** ถ้ารักกันไปแล้วฝืน ก็คืนหัวใจให้กัน บอกสิ่งที่เธอต้องการออกมาสักหน หากคิดว่าเราไม่ใช่ ก็อย่าอยู่ไปเพราะแคร์คำคน
หากรักเดินทางมาสุดถนน งั้นเราสองคนคงต้องเลิกกัน
รอคำตอบที่เธอเก็บไว้ เมื่อพร้อมจะไปช่วยอธิบายกับฉัน
ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน
(ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเริ่มเธอไม่มีกัน ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ)

Translate Song
(Return to the heart)
What about our love. Good things in the old days. For he was more watery
Do not care as well. I feel like what I weigh.
Ask some more heart. That is to love me.
The little finger was always on. Look see her pretending to be busy holding belongings.
When walk together. I do not want to walk away from my close
She made feel. His make to feeling that relate I went to the union with the word resistance.
** If you love each other then forced I returned to the same heart. Tell what does he wants out some time. If you think that we are not. It is not because the people care.
If you love the end of the road trip. So two of us would have to break up.
Awaiting her store. When you are ready to help explain to me
Since when did your heart does not start well. This all started because me or he is a changed heart.
(Since I did not have her heart started well. This all started because me or he is a changed heart.)

Sunday, November 14, 2010

Learning Log week1

     Today is the first day of study translation 2 after a translation courses. The results of study on this course I not be better. But this semester, I will try to make it the best.
     Initial teacher introduced two courses of translation. Will learn about nouns, verbs in the classroom and outside the classroom. Which is harder to translate one. The translation from English to English and English to create a blog. Or file their own learning delivered by the blog.
     From the teacher in learning the details of the translation 2. Made me understand that we need to learn anything and do anything to make learning successful.

Friday, November 12, 2010

Learning Log week2 (in class)

       Today is the first week of the start of translation 2.  And teachers also mention that we need to learn and study on this subject. The students create their own learning and blogging in English.
       The initial mention of the create your own learning. The individual tasks (delivered via blog) This course is translated from Thai into English.
  Teachers may assign a task to do is provide a new blog. Plain English. The teacher will come in our blog every week to comment to reflex with friends and reflect on the work of a friend. 6 and text translation. From Thailand - English + friends + teachers reflected path and the animated series corse to do their own e-learning.
End of lessons by teachers is to find short stories to an English poem to be translated on scrap yarn and make your own self. Finally, teachers also indicate that teachers must have 4 points.

        1.critical  mind       
        2.creative  mind     
        3.productive  mind 
        4.responsible  mind

1.เธอจะไปเชียงใหม่ทางรถยนต์ หรือรถไฟก็ได้
2.รถยนต์ที่แม่ซื้อให้ฉัน เป็นรถญี่ปุ่นคันเล็กๆ
3.เค้ากะว่าจะพาฉันไปร้านอาหารดีๆ เพื่อฉลองวันเกิดฉัน แต่แล้วเราก็ลงเอยที่ร้านอาหารใกล้ๆ ที่ทำงานเค้านั่นแหละ
4.A:ฉันใช้เงินไปหมดเลย เพราะฉันพักโรงแรมที่แพงที่สุดในเมือง
1.She will go to Chiang Mai by car or train.
2.An automobie that mother buys to me, be Japan car very small.
3.He stimate that will take me going to good resterant for celebrete near his office.
4.A:I used money goes to are finish because I stay at the expensive hotel in town.
B:Why? she don't stay at cheper hotel.
5.Everyone know money is the neccessities in the life.