On Friday, December 24, 2553 began teaching. The music teacher has to be translated back into Return to the heart into own blog. And speak in terms of Genre = Text types.
The first issue has instruction about Genre = Text types.
1.Narrative = tell story, usually to entertain.
2.Recounts = personal, factual-tell what happen.
3.Information raport = provide factual information.
4.Instruction = tell the listener or reader what to do.
5.Explanation = explain how or why someting happen.
6.Expository text = present or argue viewpoint.
Second issue. Translated Return to the heart song. If clause relating to culture, and if we choose songs to tell reasoning that if the song is Why it took to transcribe movie came out. And to take a lesson for some movies now.
Three issues. Mentioned examples of discourse.
Killing smile = smile massacre
Individualism = rely on yourself.
Collectivism = rule by a group of Western ally
Thai culture, some gravity boom
autonomous learner
self-directed learner independent learner is a self-study.
Homework
1.น่าเสียดายที่คุณขับรถไม่เป็น ถ้าคุณขับได้จะเป็นประโยชน์มากเลย
2.ถ้าเพื่อนคุณออกกำลังกายบ้าง ตอนนี้สุขภาพคงไม่แย่อย่างนี้
3.ถ้าฉันอายุน้อยกว่านี้สัก 10 ปี ฉันก็คงไปเที่ยวผับกับเค้าแล้ว
Translated
1. Unfortunately, your friend drive is not covered. If your drive is very helpful.
2. If your friend some exercise .Now, this probably would not be healthy.
3. If I younger than 10 years, I would go pubswith him.
เพลง คืนใจให้กัน
เกิดอะไรกับความรักเรา สิ่งดีนี้ในวันเก่า นานเข้าก็ยิ่งจืดจาง
เหมือนไม่แคร์กัน ฉันรู้สึกอย่างไงก็ชั่ง
ลองถามหัวใจดูบ้าง ว่ายังรักกันอยู่ไหม
นิ้วก้อยที่เคยเกี่ยวกันเสมอ ดูซิดูเธอแกล้งทำเป็นถือข้าวของวุ่นวาย
ยามเดินด้วยกัน ก็เดินห่างฉันเหมือนไม่อยากใกล้
เธอทำให้รู้สึกได้ ว่าคบฉันไปด้วยคำว่าทน
** ถ้ารักกันไปแล้วฝืน ก็คืนหัวใจให้กัน บอกสิ่งที่เธอต้องการออกมาสักหน หากคิดว่าเราไม่ใช่ ก็อย่าอยู่ไปเพราะแคร์คำคน
หากรักเดินทางมาสุดถนน งั้นเราสองคนคงต้องเลิกกัน
รอคำตอบที่เธอเก็บไว้ เมื่อพร้อมจะไปช่วยอธิบายกับฉัน
ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน
หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ
(ตั้งแต่ตอนไหนที่หัวใจเริ่มเธอไม่มีกัน ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ)
Translate Song
(Return to the heart)
What about our love. Good things in the old days. For he was more watery
Do not care as well. I feel like what I weigh.
Ask some more heart. That is to love me.
The little finger was always on. Look see her pretending to be busy holding belongings.
When walk together. I do not want to walk away from my close
She made feel. His make to feeling that relate I went to the union with the word resistance.
** If you love each other then forced I returned to the same heart. Tell what does he wants out some time. If you think that we are not. It is not because the people care.
If you love the end of the road trip. So two of us would have to break up.
Awaiting her store. When you are ready to help explain to me
Since when did your heart does not start well. This all started because me or he is a changed heart.
(Since I did not have her heart started well. This all started because me or he is a changed heart.)
No comments:
Post a Comment